TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 12:46

Konteks
12:46 then the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee, and will cut him in two, 1  and assign him a place with the unfaithful. 2 

Lukas 16:24

Konteks
16:24 So 3  he called out, 4  ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus 5  to dip the tip of his finger 6  in water and cool my tongue, because I am in anguish 7  in this fire.’ 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:46]  1 tn The verb διχοτομέω (dicotomew) means to cut an object into two parts (L&N 19.19). This is an extremely severe punishment compared to the other two later punishments. To translate it simply as “punish” is too mild. If taken literally this servant is dismembered, although it is possible to view the stated punishment as hyperbole (L&N 38.12).

[12:46]  2 tn Or “unbelieving.” Here the translation employs the slightly more ambiguous “unfaithful,” which creates a link with the point of the parable – faithfulness versus unfaithfulness in servants. The example of this verse must be taken together with the examples of vv. 47-48 as part of a scale of reactions with the most disobedient response coming here. The fact that this servant is placed in a distinct group, unlike the one in vv. 47-48, also suggests ultimate exclusion. This is the hypocrite of Matt 24:51.

[16:24]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous actions in the narrative.

[16:24]  4 tn Grk “calling out he said”; this is redundant in contemporary English style and has been simplified to “he called out.”

[16:24]  5 sn The rich man had not helped Lazarus before, when he lay outside his gate (v. 2), but he knew him well enough to know his name. This is why the use of the name Lazarus in the parable is significant. (The rich man’s name, on the other hand, is not mentioned, because it is not significant for the point of the story.)

[16:24]  6 sn The dipping of the tip of his finger in water is evocative of thirst. The thirsty are in need of God’s presence (Ps 42:1-2; Isa 5:13). The imagery suggests the rich man is now separated from the presence of God.

[16:24]  7 tn Or “in terrible pain” (L&N 24.92).

[16:24]  8 sn Fire in this context is OT imagery; see Isa 66:24.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA